token | oraec2218-8-1 | oraec2218-8-2 | oraec2218-8-3 | oraec2218-8-4 | oraec2218-8-5 | oraec2218-8-6 | oraec2218-8-7 | oraec2218-8-8 | oraec2218-8-9 | oraec2218-8-10 | oraec2218-8-11 | oraec2218-8-12 | oraec2218-8-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥb | Rꜥw | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ḫwi̯ | =f | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | m-ꜥ | jri̯.t | jr | =f | ḏwi̯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | [M/F/E sup 40 = 170] | ← |
translation | reinigen | Re | Nemti-em-za-ef | Merenre | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nemti-em-za-ef | Merenre | vor (jmdm. retten) | tun | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlecht sein | ← |
lemma | wꜥb | Rꜥw | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ḫwi̯ | =f | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | m-ꜥ | jri̯ | r | =f | ḏwi̯ | ← |
AED ID | 44430 | 400015 | 854416 | 401175 | 115110 | 10050 | 854416 | 401175 | 851449 | 851809 | 91900 | 10050 | 600472 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | entity_name | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Re wird Nemti-em-za-ef Merenre reinigen und er wird Nemti-em-za-ef Merenre schützen vor dem, was ihm übel angetan werden könnte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License