token | oraec222-7-1 | oraec222-7-2 | oraec222-7-3 | oraec222-7-4 | oraec222-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢Nfr-Jzzj⸣ | ⸢ḥr⸣ | =[s] | ⸢tp⸣[-ꜥ] | ← |
hiero | 𓇋𓊃𓊃𓇋𓄤 | 𓁷𓂋 | ← | |||
line count | [19] | [19] | [19] | [20] | ← | |
translation | Vollkommen ist Isesi (Pyramidenanlage des Isesi) | wegen | es | früher | ← | |
lemma | Nfr-Jzzj | ḥr | =s | tp-ꜥ | ← | |
AED ID | 850959 | 107520 | 10090 | 171010 | ← | |
part of speech | entity_name | preposition | pronoun | adverb | ← | |
name | org_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: [...] (Pyramide) 'Vollendet ist Asosi' deswegen früher.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License