oraec222-6

token oraec222-6-1 oraec222-6-2 oraec222-6-3 oraec222-6-4 oraec222-6-5 oraec222-6-6 oraec222-6-7 oraec222-6-8 oraec222-6-9 oraec222-6-10
written form jni̯ ꜣzḫ m wpw,t ḥtp,t-nṯr m Tꜣ-mḥ,w Šmꜥ m jdr-wnw,t
hiero 𓏎 𓄿𓊃𓐍𓎺 𓅓 𓄋𓏏𓏛 𓊹𓊵𓏏𓏛 𓅓 𓇾𓎔𓇉 𓇗 𓅓 𓎩𓃹𓏌𓏏𓇼
line count [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation bringen Ernte in (Zustand) Auftrag Gottesopfer aus (lokal) Unterägypten Oberägypten (Krone von O.Äg.) als (Eigenschaft, Material) Stundendienst-Vergütung
lemma jni̯ ꜣzḫ m wpw.t ḥtp.t-nṯr m Tꜣ-mḥ.w šmꜥ.w m jdr-wnw.t
AED ID 26870 265 64360 45750 850949 64360 169120 154690 64360 850960
part of speech verb substantive preposition substantive substantive preposition entity_name substantive preposition substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Ernte möge gebracht werden im Auftrag des Gottesopfers aus Unter- und Unterägypten als Stundendienst-Vergütung.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License