oraec223-17

token oraec223-17-1 oraec223-17-2 oraec223-17-3 oraec223-17-4 oraec223-17-5 oraec223-17-6 oraec223-17-7 oraec223-17-8 oraec223-17-9 oraec223-17-10 oraec223-17-11 oraec223-17-12 oraec223-17-13 oraec223-17-14 oraec223-17-15 oraec223-17-16 oraec223-17-17 oraec223-17-18 oraec223-17-19 oraec223-17-20 oraec223-17-21 oraec223-17-22 oraec223-17-23 oraec223-17-24 oraec223-17-25
written form ḥtm 〈〈ḥnw,t〉〉 〈〈n,j.t〉〉 [...] ⸢ḫr⸣ r tꜣ wš,t m ḫpd =s rd =s 1 wš,t m [...] ḫ⸢pd⸣ =⸢s⸣ 1 m-bꜣḥ [...] 1 1 [...]
hiero
line count [l⁝1] [k/l⁝2.1] [k/l⁝2.1] [l⁝4-5] [l⁝4-5] [l⁝4-5] [l⁝6.1] [l⁝6.2] [l⁝6.3.1] [l⁝6.3.1] [l⁝6.3.2] [l⁝6.3.2] [l⁝7] [l⁝9.1] [l⁝9.1] [l⁝2.2] [l⁝2.2] [l⁝10] [l⁝11] [l⁝13] [l⁝15]
translation [ein Mineral] [ein Gefäß (für Bier und Wein)] von [Genitiv] fallen zu (lokal) Erdboden Zerstörung (evtl. Bruch) an hinteres Ende; Griff [Suffix Pron.sg.3.f.] Fuß [Suffix Pron.sg.3.f.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Zerstörung an hinteres Ende; Griff [Suffix Pron.sg.3.f.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] vorhanden [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma ḥtm ḥnw.t n.j ḫr r tꜣ wš.t m ḫpd =s rd =s 1...n wš.t m ḫpd =s 1...n m-bꜣḥ 1...n 1...n
AED ID 111660 106340 850787 119610 91900 854573 450165 64360 116550 10090 96600 10090 850814 450165 64360 116550 10090 850814 64750 850814 850814
part of speech substantive substantive adjective verb preposition substantive substantive preposition substantive pronoun substantive pronoun numeral substantive preposition substantive pronoun numeral preposition numeral numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine feminine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Aus) Chetem (= ein Mineral): Ein Gefäß (für Bier und Wein) des 〈Spatium für Sollzahl〉 ... auf den Boden gefallen - Zerstörung (evtl. Bruch) an seinem Griff und seinem Fuß - (Menge:) 1 (Stück) - Zerstörung (evtl. Bruch) an ... und seinem Griff - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden ... 1 (Stück) ... 1 (Stück) ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License