| token | oraec2247-2-1 | oraec2247-2-2 | oraec2247-2-3 | oraec2247-2-4 | oraec2247-2-5 | oraec2247-2-6 | oraec2247-2-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢zꜣ⸣ | =f | sms,w | mry | =⸢f⸣ | wꜥb-⸢nsw⸣t | Ḥm-Rꜥw | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | [Sz.4.3.2⁝unten1] | ← |
| translation | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ältester | Geliebter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wab-Priester des Königs | Hem-Re | ← |
| lemma | zꜣ | =f | sms.w | mr.y | =f | wꜥb-nswt | Ḥm-Rꜥw | ← |
| AED ID | 125510 | 10050 | 135720 | 400005 | 10050 | 44590 | 450386 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
| name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Wab-Priester des Königs Hem-Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License