token | oraec225-1-1 | oraec225-1-2 | oraec225-1-3 | oraec225-1-4 | oraec225-1-5 | oraec225-1-6 | oraec225-1-7 | oraec225-1-8 | oraec225-1-9 | oraec225-1-10 | oraec225-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | rdi̯,t | dmj | bꜣ | n | z | r | ẖꜣ,t | m | ẖr,t-nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | ← |
translation | Spruch | zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) | veranlassen; zulassen (dass) | berühren | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | von [Genitiv] | Mann | [Präposition] | Leichnam | in | Nekropole | ← |
lemma | rʾ | n | rḏi̯ | dmj | bꜣ | n.j | z | r | ẖꜣ.t | m | ẖr.t-nṯr | ← |
AED ID | 92560 | 78870 | 851711 | 179320 | 52840 | 850787 | 125010 | 91900 | 122220 | 64360 | 500066 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Spruch, um den Ba eines Mannes seinen Körper in der Nekropole berühren zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License