| token | oraec2251-5-1 | oraec2251-5-2 | oraec2251-5-3 | oraec2251-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | my | n,t(j) | ḥnꜥ | =(j) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Sz.29.2.1] | [Sz.29.2.1] | [Sz.29.2.1] | [Sz.29.2.1] | ← | 
| translation | kommt! | [Relativum] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | mj | n.tj | ḥnꜥ | =j | ← | 
| AED ID | 67770 | 89850 | 850800 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Nu kommt, Genossen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License