| token | oraec2253-6-1 | oraec2253-6-2 | oraec2253-6-3 | oraec2253-6-4 | oraec2253-6-5 | oraec2253-6-6 | oraec2253-6-7 | oraec2253-6-8 | oraec2253-6-9 | oraec2253-6-10 | oraec2253-6-11 | oraec2253-6-12 | oraec2253-6-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Mꜣ-ḥꜣ≡f | kꜣ-nṯr,pl | jni̯ | nw | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | dj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | gs | pf | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | [N/A/W inf 33 = 918] | ← |
| translation | Der hinter sich schaut (Fährmann am Himmel) | Stier der Götter | bringen | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | zu (jmd.) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | setzen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu | Seite | jener [Dem.Pron. sg.m] | ← |
| lemma | Mꜣ-ḥꜣ=f | kꜣ-nṯr.w | jni̯ | nw | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wdi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | gs | pf | ← |
| AED ID | 66250 | 854734 | 26870 | 851519 | 78870 | 400313 | 400330 | 854503 | 400313 | 400330 | 64360 | 854572 | 59880 | ← |
| part of speech | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Hinter-sich-Schauer, Stier der Götter, bring dies (sc. die Fähre) dem Pepi Neferkare, setz Pepi Neferkare auf jene Seite.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License