token | oraec2258-9-1 | oraec2258-9-2 | oraec2258-9-3 | oraec2258-9-4 | oraec2258-9-5 | oraec2258-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | Gbb | [...] | ḫsf.n | ꜥ.du | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/A/N 66 = 1015] | [N/A/N 66 = 1015] | [N/A/N 66 = 1015] | [N/A/N 66 = 1015] | ← | ||
translation | Geb | abwehren; abweisen | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | Gbb | ḫsf | ꜥ | =f | ← | ||
AED ID | 167010 | 854535 | 34360 | 10050 | ← | ||
part of speech | entity_name | verb | substantive | pronoun | ← | ||
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | dual | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: [...] Geb [...], den (?) seine Arme abgewehrt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License