| token | oraec226-41-1 | oraec226-41-2 | oraec226-41-3 | oraec226-41-4 | oraec226-41-5 | oraec226-41-6 | oraec226-41-7 | oraec226-41-8 | oraec226-41-9 | oraec226-41-10 | oraec226-41-11 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gmiΜ―.y | Ttj | m | wκ£,t | =f | wnm | =f | n | =f | sw | mwmw | β | 
| hiero | π ππ | πππ | π  | π―ππ | π | π¬ππ | π | π | ππ ± | π π ±π π ± | β | |
| line count | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | [T/A/E 36 = 327] | β | 
| translation | finden | Teti | [lokal] | Weg | [Suffix Pron. sg.3.m.] | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | roh, ungekocht (?) | β | 
| lemma | gmiΜ― | Ttj | m | wκ£.t | =f | wnm | =f | n | =f | sw | mwmw | β | 
| AED ID | 167210 | 450656 | 64360 | 42490 | 10050 | 46710 | 10050 | 78870 | 10050 | 129490 | 69280 | β | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | adverb | β | 
| name | kings_name | β | ||||||||||
| number | β | |||||||||||
| voice | active | β | ||||||||||
| genus | masculine | β | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||||
| numerus | singular | singular | β | |||||||||
| epitheton | β | |||||||||||
| morphology | β | |||||||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | β | |||||||||
| adjective | β | |||||||||||
| particle | β | |||||||||||
| adverb | β | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | β | |||||||||
| status | st_pronominalis | β | 
Translation: Wen Teti auf seinem Weg findet, den iΓt er fΓΌr sich roh(?)/hΓ€ppchenweise(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License