oraec226-54

token oraec226-54-1 oraec226-54-2 oraec226-54-3 oraec226-54-4 oraec226-54-5 oraec226-54-6 oraec226-54-7 oraec226-54-8 oraec226-54-9
written form ḥtp Ttj m ꜥnḫ m ḥꜣ,t(j).pl ḥkꜣ.w =sn jsṯ
hiero 𓊵𓏏𓊪 𓏏𓏏𓇋 𓅓 𓋹𓈖𓐍 𓅓 𓄂𓏏𓄣𓄣𓄣 𓎛𓂓𓏛𓅱𓏥 𓋴𓈖 𓇋𓋴𓍿
line count [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329] [T/A/E 31 = 329]
translation zufrieden sein Teti [modal] leben [idiomatisch mit Verben verbunden] Herz Zauber; Zauberkraft [Suffix Pron. pl.3.c.] und; [enkl. Partikel (zur Koordination)]
lemma ḥtp Ttj m ꜥnḫ m ḥꜣ.tj ḥkꜣ.w =sn jsṯ
AED ID 111230 450656 64360 38530 64360 100400 110660 10100 851440
part of speech verb entity_name preposition verb preposition substantive substantive pronoun particle
name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Teti ist zufrieden damit, von Herzen und ihren Zauberkräften zu leben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License