oraec226-61

token oraec226-61-1 oraec226-61-2 oraec226-61-3 oraec226-61-4 oraec226-61-5 oraec226-61-6 oraec226-61-7 oraec226-61-8 oraec226-61-9 oraec226-61-10 oraec226-61-11 oraec226-61-12 oraec226-61-13 oraec226-61-14 oraec226-61-15 oraec226-61-16 oraec226-61-17 oraec226-61-18 oraec226-61-19 oraec226-61-20 oraec226-61-21 oraec226-61-22
written form sk bꜣ =sn m ẖ,t Ttj ꜣḫ(,w) =sn ḫr Ttj m ḥꜣ,w =f ḫ,t r nṯr.pl qrr.t n Ttj m qs.pl =sn
hiero 𓋴𓎡 𓅡𓏤 𓋴𓈖 𓅓 𓄡𓏏𓏤 𓏏𓏏𓇋 𓅜𓅜𓅜 𓋴𓈖 𓐍𓂋 𓏏𓏏𓇋 𓅓 𓇉𓅱 𓆑 𓇋𓐍𓏏𓏐𓏊𓏖 𓂋 𓊹𓊹𓊹 𓈎𓂋𓂋𓏏𓊮 𓈖 𓏏𓏏𓇋 𓅓 𓌟𓌟𓌟 𓋴𓈖
line count [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. pl.3.c.] [lokal] Leib; Bauch Teti Macht; Zauberkraft [Suffix Pron. pl.3.c.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Teti als (etwas sein) Zuwachs; Vermehrung; Übermaß [Suffix Pron. sg.3.m.] Speisen [Komparativ] Gott erhitzen (in einer Stapelform) [Dativ: Nutzen] Teti mittels; durch (etwas); [instrumental] Knochen [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jsk bꜣ =sn m ẖ.t Ttj ꜣḫ.w =sn ḫr Ttj m ḥꜣ.w =f jḫ.t r nṯr qrr n Ttj m qs =sn
AED ID 851438 52840 10100 64360 122080 450656 253 10100 850795 450656 64360 101060 10050 30750 91900 90260 161810 78870 450656 64360 162200 10100
part of speech particle substantive pronoun preposition substantive entity_name substantive pronoun preposition entity_name preposition substantive pronoun substantive preposition substantive verb preposition entity_name preposition substantive pronoun
name kings_name kings_name kings_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ihr Ba ist ja in Tetis Bauch, ihre Wirkungsmächtigkeit ist bei Teti als sein Mehr an Speise über die (der) Götter hinaus, erhitzt für Teti mit ihren Knochen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License