oraec226-62

token oraec226-62-1 oraec226-62-2 oraec226-62-3 oraec226-62-4 oraec226-62-5 oraec226-62-6 oraec226-62-7 oraec226-62-8 oraec226-62-9 oraec226-62-10
written form sk bꜣ =sn ḫr Ttj šw.w,t =sn m-ꜥ jr(,j).w =sn
hiero 𓋴𓎡 𓅡𓅆 𓋴𓈖 𓐍𓂋 𓏏𓏏𓇋 𓋺𓋺𓋺𓅱𓏏 𓋴𓈖 𓅓𓂝 𓇋𓂋𓅱𓅆𓅆𓅆 𓋴𓈖
line count [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330] [T/A/E 32 = 330]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. pl.3.c.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Teti Schatten [Suffix Pron. pl.3.c.] von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) zugehörig zu [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jsk bꜣ =sn ḫr Ttj šw.t =sn m-ꜥ jr.j =sn
AED ID 851438 52840 10100 850795 450656 152880 10100 851449 851428 10100
part of speech particle substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun preposition adjective pronoun
name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Ihr Ba ist ja bei Teti, ihre Schatten sind von ihren Besitzern (entfernt) (?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License