oraec2264-4

token oraec2264-4-1 oraec2264-4-2 oraec2264-4-3 oraec2264-4-4 oraec2264-4-5 oraec2264-4-6 oraec2264-4-7 oraec2264-4-8 oraec2264-4-9
written form jw Ppy pn n ꜥnḫ m wp,t Ḥr,w ḫꜣmm
hiero
line count [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474] [P/C ant/W 85 = 474]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] wegen (Grund, Zweck) Leben [modal] Auftrag Horus eilen(?)
lemma jw Ppy pn n ꜥnḫ m wpw.t Ḥr.w ḫꜣmm
AED ID 21881 400313 59920 78870 38540 64360 45750 107500 114050
part of speech particle entity_name pronoun preposition substantive preposition substantive entity_name verb
name kings_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-gem
status st_absolutus st_constructus

Translation: Dieser Pepi ist - um des Lebens willen - im Auftrag des Horus (unterwegs), eilend.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License