token | oraec2267-13-1 | oraec2267-13-2 | oraec2267-13-3 | oraec2267-13-4 | oraec2267-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr,t | =j | bšd | m | nw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | ← |
translation | Auge | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ermatten | durch (etwas) | Ausschau halten | ← |
lemma | jr.t | =j | bdš | m | nwꜣ | ← |
AED ID | 28250 | 10030 | 58470 | 64360 | 80800 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Mein Auge ist erledigt von Ausschau halten;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License