token | oraec2271-7-1 | oraec2271-7-2 | oraec2271-7-3 | oraec2271-7-4 | oraec2271-7-5 | oraec2271-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnz.n | =j | ḥw(,t).pl | wꜥb.pl | jm,j(.pl) | ⸮ḏbꜣ.w? | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | durchziehen, durchfahren | ich [pron. suff. 1. sg.] | größeres Haus, Tempel | rein | befindlich in | Opferspeisen | ← |
lemma | ḫnz | =j | ḥw.t | wꜥb | jm.j | ← | |
AED ID | 118590 | 10030 | 99790 | 400114 | 25130 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | adjective | unknown | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe die reinen Gebäude durchwandert, die mit Vorräten(?) (ausgestattet) sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License