token | oraec2275-17-1 | oraec2275-17-2 | oraec2275-17-3 | oraec2275-17-4 | oraec2275-17-5 | oraec2275-17-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯{.t} | nw | r | s,t | [ḫ]m | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Vso 5,1] | [Vso 5,1] | [Vso 5,1] | [Vso 5,1] | [Vso 5,1] | [Vso 5,1] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | blicken | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Stelle | nicht wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m-jri̯ | nwꜣ | r | s.t | ḫm | =k | ← |
AED ID | 600050 | 80800 | 91900 | 854540 | 116910 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Richte deinen Blick nicht auf eine Stelle, die du (noch) nicht kennst!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License