oraec2275-6

token oraec2275-6-1 oraec2275-6-2 oraec2275-6-3 oraec2275-6-4 oraec2275-6-5 oraec2275-6-6 oraec2275-6-7 oraec2275-6-8 oraec2275-6-9
written form m-jri̯ šm.t ḥr mj,t m-wstn m-ḫt gmi̯.tw rn =k
hiero
line count [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8] [Vso 4,8]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] gehen auf Weg großspurig, viel Platz in Anspruch nehmend nachdem (Konjunktion) (für gut) befinden Name [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m-jri̯ šmi̯ ḥr mj.t m-ḫt gmi̯ rn =k
AED ID 600050 154340 107520 67910 65300 167210 94700 10110
part of speech particle verb preposition substantive unknown preposition verb substantive pronoun
name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Geh nicht (mitten) auf der Straße, viel Platz in Anspruch nehmend (wörtl.: frei ausschreitend), nachdem dein Ruf (für gut) befunden worden ist!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License