oraec2275-8

token oraec2275-8-1 oraec2275-8-2 oraec2275-8-3 oraec2275-8-4 oraec2275-8-5 oraec2275-8-6 oraec2275-8-7 oraec2275-8-8 oraec2275-8-9 oraec2275-8-10
written form m sẖ.t ḥr r pḥ.t{r} =k wꜣ,t ⸢n⸣ rd.du =kj
hiero
line count [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9] [Vso 4,9]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) taub sein Gesicht bis dass (Konjunktion) erreichen [Suffix Pron. sg.2.m.] Weg für (jmd.) Fuß [Suffix Pron. dual.2.m.]
lemma m zẖi̯ ḥr r pḥ =k wꜣ.t n rd =kj
AED ID 64410 854862 107510 91900 61370 10110 42490 78870 96600 851169
part of speech verb verb substantive preposition verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Werde nicht unaufmerksam (wörtl.: sei nicht taub von Gesicht), bis du einen Weg für deine Füße erreicht haben wirst!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License