token | oraec2288-8-1 | oraec2288-8-2 | oraec2288-8-3 | oraec2288-8-4 | oraec2288-8-5 | oraec2288-8-6 | oraec2288-8-7 | oraec2288-8-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jry | =k | wsḫ,t | zp-2 | r | rw~jꜣ,j | 〈r〉 | rw~jꜣ,j | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 9] | [Rto. 9] | ← |
translation | durchziehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Breite (als Maßangabe) | (Wiederholung eines Substantivs) | von (lok.) | Seite (allg) | bis (lok.) | Seite (allg) | ← |
lemma | jri̯ | =k | wsḫ.t | zp-2 | r | rj.t | r | rj.t | ← |
AED ID | 851809 | 10110 | 49850 | 70011 | 91900 | 93230 | 91900 | 93230 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du mögest die Weite und Breite (Ägyptens?) durchziehen, von (einer) Seite 〈bis zur〉 (anderen) Seite.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License