token | oraec2288-9-1 | oraec2288-9-2 | oraec2288-9-3 | oraec2288-9-4 | oraec2288-9-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣd | =k | pḥ | tw | nb{.t} | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Rto. 9] | [Rto. 9] | [Rto. 9] | [Rto. 9] | [Rto. 9] | ← |
translation | entgegentreten; (erfolgreich) angreifen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | angreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | jeder | ← |
lemma | hd | =k | pḥ | tw | nb | ← |
AED ID | 854527 | 10110 | 61370 | 851182 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Du mögest jedem entgegentreten, der dich angreift.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License