| token | oraec2294-7-1 | oraec2294-7-2 | oraec2294-7-3 | oraec2294-7-4 | oraec2294-7-5 | oraec2294-7-6 | oraec2294-7-7 | oraec2294-7-8 | oraec2294-7-9 | oraec2294-7-10 | oraec2294-7-11 | oraec2294-7-12 | oraec2294-7-13 | oraec2294-7-14 | oraec2294-7-15 | oraec2294-7-16 | oraec2294-7-17 | oraec2294-7-18 | oraec2294-7-19 | oraec2294-7-20 | oraec2294-7-21 | oraec2294-7-22 | oraec2294-7-23 | oraec2294-7-24 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:gr | n | =k | nṯr.pl | di̯.n | psḏ,t | ꜥ | =sn | jr | rʾ | =sn | tp-rd.du | wꜥ | pn | jm(,j) | =k | ḏd.w | nṯr | wḏ | =f | mdw | n | jt(j).pl | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
| line count | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 4 = 726] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | [Nt/F/E inf 5 = 727] | ← | 
| translation | schweigen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | legen | Götterneunheit | Hand | [Suffix Pron. pl.3.c.] | an (lok.) | Mund | [Suffix Pron. pl.3.c.] | vor (jmdm.) | Einer | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | seiend als | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | Gott | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wort; Rede | [Dativ: Nutzen] | Vater | Gott | ← | 
| lemma | gr | n | =k | nṯr | wdi̯ | Psḏ.t | ꜥ | =sn | r | rʾ | =sn | tp-rd.wj | wꜥ | pn | jm.j | =k | ḏd | nṯr | wḏ | =f | mdw | n | jtj | nṯr | ← | 
| AED ID | 167750 | 78870 | 10110 | 90260 | 854503 | 62500 | 34360 | 10100 | 91900 | 92560 | 10100 | 600419 | 400101 | 59920 | 25130 | 10110 | 185810 | 90260 | 51970 | 10050 | 78150 | 78870 | 32820 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Götter schweigen deinetwegen, die Neunheit hat ihre Hand auf ihren Mund gelegt vor diesem Einen, der du bist, von dem der Gott sagte: "Er befiehlt (meinen ?) Vätern, den Göttern."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License