oraec2299-4

token oraec2299-4-1 oraec2299-4-2 oraec2299-4-3 oraec2299-4-4 oraec2299-4-5 oraec2299-4-6 oraec2299-4-7 oraec2299-4-8 oraec2299-4-9 oraec2299-4-10 oraec2299-4-11
written form šzp n =k =k j:ḫm ḫsḏ ḥ(n)q,t =k j:ḫm.t ꜥmꜣ
hiero
line count [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288] [T/A/W 52 = 288]
translation empfangen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.2.m.] nicht wissen verschimmeln (von Brot) Bier [Suffix Pron. sg.2.m.] nicht wissen sauer werden (des Bieres)
lemma šzp n =k =k ḫm ḫsḏḏ ḥnq.t =k ḫm ꜥmꜣ
AED ID 157160 78870 10110 168810 10110 116910 121130 110300 10110 116910 37570
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb verb substantive pronoun verb verb
name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated geminated
inflection imperative participle infinitive participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-gem verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Empfange dir dein Brot, das nicht schimmelt und dein Bier, das nicht sauer wird!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License