token | oraec23-249-1 | oraec23-249-2 | oraec23-249-3 | oraec23-249-4 | oraec23-249-5 | oraec23-249-6 | oraec23-249-7 | oraec23-249-8 | oraec23-249-9 | oraec23-249-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dp | n | ḥnj | ḏꜣr,t | bj,t | mrḥ,t | ⸮ꜣpd? | wꜥr,t | r | wꜥr,t | ← |
hiero | 𓁶𓏤 | 𓈖 | 𓎛𓆰𓈖𓏭𓆰𓏥 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓇠𓏥 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 | 𓅬 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | 𓂋 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | ← |
line count | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | [61,2] | ← |
translation | Kopf | von [Genitiv] | [eine Sumpfpflanze (Zyperngras)] | Johannisbrotfrucht | Honig | Fett (allg.) | Vogel (allg.); Geflügel (koll.) | Teil | [Präposition] | Teil | ← |
lemma | tp | n.j | ḥnj | ḏꜣr.t | bj.t | mrḥ.t | ꜣpd | wꜥr.t | r | wꜥr.t | ← |
AED ID | 854577 | 850787 | 105850 | 182260 | 54210 | 72840 | 107 | 44750 | 91900 | 44750 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Kopf der $ḥnj$-Sumpfpflanze, Johannisbrot, Honig, Gänsefett: Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License