| token | oraec23-280-1 | oraec23-280-2 | oraec23-280-3 | oraec23-280-4 | oraec23-280-5 | oraec23-280-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣr,t | msdm,t | bj,t | wꜥr,t | r | wꜥr,t | ← |
| hiero | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓄟𓋴𓂧𓅓𓏏𓈒𓏥 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | 𓂋 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | ← |
| line count | [61,17] | [61,17] | [61,17] | [61,18] | [61,18] | [61,18] | ← |
| translation | Johannisbrotfrucht | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | Honig | Teil | [Präposition] | Teil | ← |
| lemma | ḏꜣr.t | msdm.t | bj.t | wꜥr.t | r | wꜥr.t | ← |
| AED ID | 182260 | 76190 | 54210 | 44750 | 91900 | 44750 | ← |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Johannisbrot, Bleiglanz, Honig: Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License