| token | oraec230-35-1 | oraec230-35-2 | oraec230-35-3 | oraec230-35-4 | oraec230-35-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | whnn | =f | r | tꜣ | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝 | 𓅱𓉔𓈖𓈖𓁶 | 𓆑 | 𓂋 | 𓇾𓈇𓏤 | ← | 
| line count | [86,17] | [86,17] | [86,17] | [86,17] | [86,17] | ← | 
| translation | geben | Scheitel (des Kopfes) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] | Erde; Erdreich (stofflich) | ← | 
| lemma | rḏi̯ | whnn | =f | r | tꜣ | ← | 
| AED ID | 851711 | 48590 | 10050 | 91900 | 854573 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Sein $whnn$-Scheitel(punkt) werde auf den / in Richtung auf den Boden gegeben,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License