| token | oraec2304-6-1 | oraec2304-6-2 | oraec2304-6-3 | oraec2304-6-4 | oraec2304-6-5 | oraec2304-6-6 | oraec2304-6-7 | oraec2304-6-8 | oraec2304-6-9 | oraec2304-6-10 | oraec2304-6-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | sbb,j.pl | ḥr | Nb-r-ḏr | s⸢jd⸣ | jb | (n) | ⸮ẖꜣw,t[j.pl]? | [...] | ⸢ḥḏi̯⸣ | wsfꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← | ||
| translation | sich auflehnen (gegen); rebellieren | [räumlich/gerichtet] | Allherr | zur Ruhe bringen | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Feinde | beenden | Nachlässigkeit; Trägheit | ← | ||
| lemma | sbj | ḥr | nb-r-ḏr | sjdi̯ | jb | n.j | ẖꜣ.tjw | ḥḏi̯ | wzf.t | ← | ||
| AED ID | 131520 | 107520 | 82220 | 128640 | 23290 | 850787 | 122240 | 112660 | 650064 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | epitheton_title | verb | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||||
| inflection | participle | participle | participle | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [--- der diejenigen,] die gegen den Allherrn freveln, [schlägt (o.ä.)], der diejenigen, die schon so gut wie tot sind (wörtl.: die Leichenhaften (?)), zur Ruhe bringt, [---], der die Trägheit beendet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License