| token | oraec2304-7-1 | oraec2304-7-2 | oraec2304-7-3 | oraec2304-7-4 | oraec2304-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ.n | =f | [___] | =⸮f? | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
| translation | sehen; erblicken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
| lemma | mꜣꜣ | =f | =f | ← | ||
| AED ID | 66270 | 10050 | 10050 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Dass er sein [---] sah (?) [---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License