oraec2306-5

token oraec2306-5-1 oraec2306-5-2 oraec2306-5-3 oraec2306-5-4 oraec2306-5-5 oraec2306-5-6 oraec2306-5-7 oraec2306-5-8 oraec2306-5-9 oraec2306-5-10 oraec2306-5-11 oraec2306-5-12 oraec2306-5-13 oraec2306-5-14
written form ẖni̯ =(j) m Rʾ-ꜣw [n] d!.y m ꜥ,t =f [n] hrw 5 m [...]
hiero 𓂙𓈖𓊛 𓅓 𓂋𓏤𓄫𓅱𓈉𓊖 𓂧𓇋𓇋 𓅓 𓂝𓏏 𓆑 𓈖 𓉔𓂋𓅱𓇳 𓏤 𓅓
line count [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [12] [13] [13] [14]
translation (jmdn.) fahren ich aus (lokal) Tura (Ort mit Steinbrüchen bei Kairo) wegen (Grund, Zweck) legen in Kammer sein in (Zeitraum) Tag 5 in (Zustand)
lemma ẖni̯ =j m Rʾ-ꜣw n wdi̯ m ꜥ.t =f n hrw 1...n m
AED ID 123230 10030 64360 92700 78870 854503 64360 854495 10050 78870 99060 850814 64360
part of speech verb pronoun preposition entity_name preposition verb preposition substantive pronoun preposition substantive numeral preposition
name place_name
number cardinal
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich fuhr nach Tura wegen "In-seine-Kammer-setzen" für 5 Tage im [Gehen und Kommen].

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License