oraec2306-4

token oraec2306-4-1 oraec2306-4-2 oraec2306-4-3 oraec2306-4-4 oraec2306-4-5 oraec2306-4-6 oraec2306-4-7 oraec2306-4-8 oraec2306-4-9 oraec2306-4-10 oraec2306-4-11 oraec2306-4-12 oraec2306-4-13 oraec2306-4-14
written form [...] jni̯.t qrs,w pn ḥnꜥ ꜥꜣ =f r ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-wj [n] d!.y m jz =f
hiero 𓏎𓈖 [⯑] 𓊪𓈖 𓎛𓈖𓂝 𓉻𓉿𓏤 𓆑 𓂋 𓐍𓅱𓆑𓅱𓅜𓐍𓏏𓐙𓉴𓊖 𓂧𓇋𓇋 𓅓 𓇋𓇩𓊃𓉐 𓆑
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10]
translation bringen Sarg dieser (pron. dem. masc. sg.) zusammen mit Deckel sein in (lokal) Horizont des Cheops (Pyramidenkomplex von Cheops) wegen (Grund, Zweck) setzen in Grab sein
lemma jni̯ qrs.w pn ḥnꜥ ꜥꜣ =f r Ꜣḫ.t-Ḫwi̯=f-wj n wdi̯ m jz =f
AED ID 26870 161980 59920 850800 34810 10050 91900 450600 78870 854503 64360 31010 10050
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition entity_name preposition verb preposition substantive pronoun
name org_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Zum In-sein-Grab-setzen wurde dieser Sarg mit seinem Deckel zum (Pyramidenkomplex) 'Horizont des Cheops' gebracht.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License