oraec231-38

token oraec231-38-1 oraec231-38-2 oraec231-38-3 oraec231-38-4 oraec231-38-5 oraec231-38-6 oraec231-38-7 oraec231-38-8 oraec231-38-9 oraec231-38-10 oraec231-38-11 oraec231-38-12
written form jr gmi̯ 〈=k〉 st m jnm n(,j) wꜥ jw =st r msi̯
hiero 𓇋𓂋 𓅠𓅓𓏛 𓋴𓏏𓏥 𓅓 𓇋𓆛𓈖𓈖𓌰𓅓𓁸𓏥 𓈖 𓌡𓂝𓏤 𓇋𓅱 𓋴𓏏 𓂋 𓄟𓋴𓀗
line count [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2] [23,2 = vso. 2,2]
translation wenn (konditional) finden [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] in (Zustand) Färbung von [Genitiv] einer (von mehreren) [Futur III] [Suffix Pron. sg.3.f.] [Bildungselement des Futur III] gebären
lemma jr gmi̯ =k st m jnm n.j wꜥ jw =st r msi̯
AED ID 851427 167210 10110 400960 64360 27420 850787 600041 21881 851173 91900 74950
part of speech preposition verb pronoun pronoun preposition substantive adjective adjective particle pronoun preposition verb
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Wenn 〈du〉 sie findest mit nur einer Farbe (von den beiden), so wird sie gebären.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License