token | oraec2312-7-1 | oraec2312-7-2 | oraec2312-7-3 | oraec2312-7-4 | oraec2312-7-5 | oraec2312-7-6 | oraec2312-7-7 | oraec2312-7-8 | oraec2312-7-9 | oraec2312-7-10 | oraec2312-7-11 | oraec2312-7-12 | oraec2312-7-13 | oraec2312-7-14 | oraec2312-7-15 | oraec2312-7-16 | oraec2312-7-17 | oraec2312-7-18 | oraec2312-7-19 | oraec2312-7-20 | oraec2312-7-21 | oraec2312-7-22 | oraec2312-7-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯ | =k | ḫr | =(j) | jwi̯ | =k | ḫr | =(j) | jwi̯ | =k | ꜣ | ḫr | =(j) | Ḥr,w | js | nḏ.n | =f | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | jnk | wt(,j)-Jnp,w | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | [M/F/E sup 48 = 178] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Horus | wie (Postposition) | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Balsamierer des Anubis | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | =k | ḫr | =j | jwi̯ | =k | ḫr | =j | jwi̯ | =k | ꜣ | ḫr | =j | Ḥr.w | js | nḏ | =f | jtj | =f | Wsjr | jnk | wt.j-Jnp.w | =k | ← |
AED ID | 21930 | 10110 | 850795 | 10030 | 21930 | 10110 | 850795 | 10030 | 21930 | 10110 | 2 | 850795 | 10030 | 107500 | 31130 | 854522 | 10050 | 32820 | 10050 | 49460 | 27940 | 855701 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst doch zu mir wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat - ich bin dein Anubis-Balsamierer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License