| token | oraec2318-16-1 | oraec2318-16-2 | oraec2318-16-3 | oraec2318-16-4 | oraec2318-16-5 | oraec2318-16-6 | oraec2318-16-7 | oraec2318-16-8 | oraec2318-16-9 | oraec2318-16-10 | oraec2318-16-11 | oraec2318-16-12 | oraec2318-16-13 | oraec2318-16-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ | =j | [t]w | m | hrw | pn | nfr | n | pr-ḫrw | pn | nfr | n | Wsjr | Ḫnt(,j)-jmn,tj | ← | 
| hiero | 𓐩𓏌𓏛 | 𓀀 | [⯑] | 𓅓 | 𓇳𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓄤 | 𓋔 | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓃿𓅿𓏥 | 𓊪𓈖 | 𓄤 | 𓋔 | 𓊨𓁹 | 𓏃𓋀𓅂 | ← | 
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | schützen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | am | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | schön | von [Genitiv] | Totenopfer | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | schön | für (jmd.) | Osiris | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | ← | 
| lemma | nḏ | =j | tw | m | hrw | pn | nfr | n.j | pr.t-ḫrw | pn | nfr | n | Wsjr | ḫnt.j-jmn.tjw | ← | 
| AED ID | 854522 | 10030 | 851182 | 64360 | 99060 | 59920 | 550034 | 850787 | 850238 | 59920 | 550034 | 78870 | 49460 | 119180 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | adjective | substantive | pronoun | adjective | preposition | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich werde dich schützen an diesem schönen Tag dieses schönen Opfers für Osiris Chontamenti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License