| token | oraec233-66-1 | oraec233-66-2 | oraec233-66-3 | oraec233-66-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢hbq⸣ | [s]⸢ẖꜣk.w⸣ | m | ⸢ḥ⸣[bs] | ← | 
| hiero | 𓉔𓃀𓈎𓂡 | [⯑] | 𓅓 | [⯑] | ← | 
| line count | [B19] | [B19] | [B19] | [B19] | ← | 
| translation | zerstoßen; zerstampfen (im Mörser) | durchseihen; filtern | [instrumental] | Tuch | ← | 
| lemma | hbq | sẖꜣk | m | ḥbs | ← | 
| AED ID | 98220 | 143390 | 64360 | 103750 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | passive | ← | ||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Es) werde zerstoßen und mit einem T[uch] gefiltert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License