| token | oraec233-67-1 | oraec233-67-2 | oraec233-67-3 | oraec233-67-4 | oraec233-67-5 | โ | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdiฬฏ | n | =f | m | hnw | โ | 
| hiero | ๐๐ | ๐ | ๐ | ๐  | ๐๐๐๐ ฑ๐๐ค | โ | 
| line count | [B20] | [B20] | [B20] | [B20] | [B20] | โ | 
| translation | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | [ein Topf] | โ | 
| lemma | rแธiฬฏ | n | =f | m | hnw | โ | 
| AED ID | 851711 | 78870 | 10050 | 64360 | 98700 | โ | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | โ | 
| name | โ | |||||
| number | โ | |||||
| voice | passive | โ | ||||
| genus | masculine | โ | ||||
| pronoun | personal_pronoun | โ | ||||
| numerus | singular | โ | ||||
| epitheton | โ | |||||
| morphology | โ | |||||
| inflection | suffixConjugation | โ | ||||
| adjective | โ | |||||
| particle | โ | |||||
| adverb | โ | |||||
| verbal class | verb_irr | โ | ||||
| status | st_absolutus | โ | 
Translation: (Es) werde ihm in einem Hin-Gefรคร gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License