token | oraec2333-16-1 | oraec2333-16-2 | oraec2333-16-3 | oraec2333-16-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ḫsf.n | =j | ṯw | tkn.tj | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | abwehren, abweisen | ich [pron. suff. 1. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | nahe sein, sich nähern | ← |
lemma | ḫsf | =j | ṯw | tkn | ← |
AED ID | 854535 | 10030 | 174900 | 173680 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Ich habe dich abgewehrt, als du nahtest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License