| token | oraec2333-18-1 | oraec2333-18-2 | oraec2333-18-3 | oraec2333-18-4 | oraec2333-18-5 | oraec2333-18-6 | oraec2333-18-7 | oraec2333-18-8 | oraec2333-18-9 | oraec2333-18-10 | oraec2333-18-11 | oraec2333-18-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢j⸣ | [ꜥ]m | jzf,tj.w | jṯi̯ | m | ꜥwꜣi̯.yw | nn | jzf,t | =j | r-ꜥ | zẖꜣ,w | ṯms,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | [Interjektion]; oh! | verschlucken, verschlingen | Sünder | packen, rauben | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | rauben | [Negationswort] | Unrecht, Böses | ich [pron. suff. 1. sg.] | neben | Schreiber | Böses, Unrecht | ← | 
| lemma | j | ꜥm | jzf.tj | jṯi̯ | m | ꜥwꜣi̯ | nn | jzf.t | =j | r-ꜥ | zẖꜣ.w | ṯms.w | ← | 
| AED ID | 20030 | 37500 | 31510 | 33560 | 64360 | 854497 | 851961 | 31500 | 10030 | 91950 | 550055 | 175580 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | substantive | verb | preposition | verb | particle | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh Verschlinger der Übeltäter, der raubend zupackt, es gibt kein Unrecht an mir neben dem Schreiber der Sünden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License