| token | oraec2333-21-1 | oraec2333-21-2 | oraec2333-21-3 | oraec2333-21-4 | oraec2333-21-5 | oraec2333-21-6 | oraec2333-21-7 | oraec2333-21-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | ḏḏ! | =j | jṯi̯ | =k | ḫft | wḏ,w | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | packen, rauben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | gemäß (einem Befehl) | Befehl, Erlaß | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | jnk | rḏi̯ | =j | jṯi̯ | =k | ḫft | wḏ.w | =j | ← | 
| AED ID | 27940 | 851711 | 10030 | 33560 | 10110 | 116761 | 51980 | 10030 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin der, der veranlassen wird, daß du auf meinen Befehl hin gepackt wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License