| token | oraec2333-20-1 | oraec2333-20-2 | oraec2333-20-3 | oraec2333-20-4 | oraec2333-20-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | wdi̯ | =k | jm | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [Negationswort] | stoßen, werfen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | nn | wdi̯ | =k | m | =j | ← | 
| AED ID | 851961 | 854503 | 10110 | 64360 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Du sollst mir nichts antun!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License