| token | oraec2347-6-1 | oraec2347-6-2 | oraec2347-6-3 | oraec2347-6-4 | oraec2347-6-5 | oraec2347-6-6 | oraec2347-6-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥm-nṯr | pn | šps | pꜣ-n-jh,y | nṯr-ꜥꜣ | ḥr,j-jb | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Adresse] | [Adresse] | [Adresse] | [Adresse] | [Adresse] | [Adresse] | ← | |
| translation | Priester | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | erhaben | der des Lagers (Amun von El-Hibe) | der große Gott (Gott) | residierend in (attributiv, vom Gott) | ← | |
| lemma | ḥm-nṯr | pn | šps.j | pꜣ-n-pꜣ-jh.y | nṯr-ꜥꜣ | ḥr.j-jb | ← | |
| AED ID | 855724 | 59920 | 400546 | 600447 | 90360 | 108540 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | pronoun | adjective | epitheton_title | epitheton_title | adjective | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | epith_god | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Adresse: 〈An〉 den ehrwürdigen Priester des (Gottes) 'der des Lagers', des großen Gottes, residierend in ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License