| token | oraec2347-5-1 | oraec2347-5-2 | oraec2347-5-3 | oraec2347-5-4 | oraec2347-5-5 | oraec2347-5-6 | oraec2347-5-7 | oraec2347-5-8 | oraec2347-5-9 | oraec2347-5-10 | oraec2347-5-11 | oraec2347-5-12 | oraec2347-5-13 | oraec2347-5-14 | oraec2347-5-15 | oraec2347-5-16 | oraec2347-5-17 | oraec2347-5-18 | oraec2347-5-19 | oraec2347-5-20 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =f | snb | =f | mtw | =f | ḏi̯.t{t} | =f | n | =j | m | spr,w | mj-qd | mdw,t | nb | nfr | jri̯ | [=f] | [m-ꜥqꜣ] | =j | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||
| line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | ← |
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gesund machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mittels | Bitte | wie | Angelegenheit | jeder | gut | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gegenüber von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
| lemma | mtw= | =f | snb | =f | mtw= | =f | rḏi̯ | =f | n | =j | m | spr.w | mj-qd | mdw.t | nb | nfr | jri̯ | =f | m-ꜥqꜣ | =j | ← |
| AED ID | 600030 | 10050 | 851676 | 10050 | 600030 | 10050 | 851711 | 10050 | 78870 | 10030 | 64360 | 132890 | 851525 | 78030 | 81660 | 550034 | 851809 | 10050 | 64630 | 10030 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Und er soll ihn (auch) gesund machen und er soll ihn zu mir zurückgeben gemäß der Bitte und so wie alle guten Angelegenheiten, die er mir gegenüber machte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License