token | oraec235-1-1 | oraec235-1-2 | oraec235-1-3 | oraec235-1-4 | oraec235-1-5 | oraec235-1-6 | oraec235-1-7 | oraec235-1-8 | oraec235-1-9 | oraec235-1-10 | oraec235-1-11 | oraec235-1-12 | oraec235-1-13 | oraec235-1-14 | oraec235-1-15 | oraec235-1-16 | oraec235-1-17 | oraec235-1-18 | oraec235-1-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ,t-ꜥ-m | sbꜣ,yt | jri̯.t.n | ḥm | n.(j) | nsw-bj,tj | Sḥtp-jb-Rꜥ | zꜣ-Rꜥ | Jmn-m-ḥꜣ,t | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | m | wpi̯.t | mꜣꜥ,t | n | zꜣ | =f | Nb-r-ḏr | ← |
hiero | 𓄂𓂝𓅓 | 𓋴𓃀𓇼𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓆤 | 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤 | 𓅭𓇳 | 𓇋𓏠𓈖𓅓𓄂𓏏𓏤 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁 | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓅓 | 𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓅭𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆 | ← |
line count | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 2] | [1, 2] | [1, 2] | [1, 2] | [1, 2] | [1, 2] | ← |
translation | Beginn von; Anfang (von Sprüchen etc.) | Lehre | verfassen | Majestät | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | [Thronname Amenemhets I., Sehetepibres, Petubastis III. u.a.] | Sohn des Re | Amenemhet | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | entscheiden | Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit | zu (jmd.) | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Epitheton des Königs | ← |
lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | sbꜣ.yt | jri̯ | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | Sḥtp-jb-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Jmn-m-ḥꜣ.t | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | m | wpi̯ | mꜣꜥ.t | n | zꜣ | =f | nb-r-ḏr | ← |
AED ID | 100510 | 131390 | 851809 | 104690 | 850787 | 88060 | 400449 | 126020 | 400161 | 66750 | 185810 | 10050 | 64360 | 45640 | 66620 | 78870 | 125510 | 10050 | 82220 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_king | epith_god | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Anfang der (wörtl.: aus/mit der) Lehre, die verfaßt hat die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Sehetep-ib-Re𓍺, der Sohn des Re 𓍹Amenemhat𓍺, der Gerechtfertigte, der (wörtl.: indem er) in einem Offenlegen der Wahrheit (d.h. in einer Vision?) zu seinem Sohn, dem Allherrn, spricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License