oraec2350-4

token oraec2350-4-1 oraec2350-4-2 oraec2350-4-3 oraec2350-4-4 oraec2350-4-5 oraec2350-4-6 oraec2350-4-7 oraec2350-4-8 oraec2350-4-9 oraec2350-4-10
written form m ⸮ꜥbꜣbꜣ? jm =st jwꜥꜥ n(,j) jti̯ =(j) Wsjr nb-ꜥnḫ
hiero
line count [22,7] [22,7] [22,8] [22,8] [22,8] [22,8] [22,8] [22,8] [22,8] [22,8]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) [Verb] mittels [Suffix Pron. sg.3.f.] [Fleischstück (Keule mit Knochen)]; Unterschenkel (?) von [Genitiv] Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Osiris Herr des Lebens
lemma m ꜥbꜣbꜣ m =st jwꜥ n.j jtj =j Wsjr nb-ꜥnḫ
AED ID 64410 852211 64360 851173 22360 850787 32820 10030 49460 82000
part of speech verb verb preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_5-lit
status

Translation: Besudelt(???) euch nicht damit, mit dem Unterschenkel meines Vaters Osiris, des Lebensherrn!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License