token | oraec2352-6-1 | oraec2352-6-2 | oraec2352-6-3 | oraec2352-6-4 | oraec2352-6-5 | oraec2352-6-6 | oraec2352-6-7 | oraec2352-6-8 | oraec2352-6-9 | oraec2352-6-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpi̯{.tw} | =sn | r | tꜣ | m | ꜥr.pl | r | mw | m | rm.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | sterben, dahingehen | sie [pron. suff. 3. pl.] | zu, bis, an, in [lokal] | Erde, Land | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Ziege | zu, bis, an, in [lokal] | Wasser | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Fisch (allg. Bez.) | ← |
lemma | ḫpi̯ | =sn | r | tꜣ | m | ꜥr | r | mw | m | rm | ← |
AED ID | 116050 | 10100 | 91900 | 854573 | 64360 | 39170 | 91900 | 69000 | 64360 | 94160 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Sie gehen als Ziegen zur Erde dahin, als Fische zum Wasser.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License