token | oraec2352-9-1 | oraec2352-9-2 | oraec2352-9-3 | oraec2352-9-4 | oraec2352-9-5 | oraec2352-9-6 | oraec2352-9-7 | oraec2352-9-8 | oraec2352-9-9 | oraec2352-9-10 | oraec2352-9-11 | oraec2352-9-12 | oraec2352-9-13 | oraec2352-9-14 | oraec2352-9-15 | oraec2352-9-16 | oraec2352-9-17 | oraec2352-9-18 | oraec2352-9-19 | oraec2352-9-20 | oraec2352-9-21 | oraec2352-9-22 | oraec2352-9-23 | oraec2352-9-24 | oraec2352-9-25 | oraec2352-9-26 | oraec2352-9-27 | oraec2352-9-28 | oraec2352-9-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥ,w | js | pw | nṯr | pn | wr | šꜥd | ꜥꜣ | šf(y),t | wꜥb | =f | m | znf | =ṯn | bꜥbꜥ | =f | m | dšr(,w) | =ṯn | ḫmḫm.y | =sn | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | wjꜣ | n | jti̯ | =f | Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | GN/Re | [enkl. Part.] | [im Nominalsatz] | Gott | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | groß | Verwundung, Schrecken, Gemetzel | groß, viel, lang, alt, erhaben | Ansehen | reinigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | mittels, durch [instr.] | Blut | ihr [pron. suff. 2. pl.] | trinken | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | partitiv] | Blut | ihr [pron. suff. 2. pl.] | zerstören, umstürzen | sie [pron. suff. 3. pl.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | Schiff, Prozessionsbarke | [Gen.] | Vater | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Re | ← | |
lemma | Rꜥw | js | pw | nṯr | pn | wr | šꜥ.t | ꜥꜣ | šf.yt | wꜥb | =f | m | znf | =ṯn | bꜥbꜥ | =f | m | dšr.w | =ṯn | ḫmi̯ | =sn | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | wjꜣ | n.j | jtj | =f | Rꜥw | ← | |
AED ID | 400015 | 31130 | 851517 | 90260 | 59920 | 47271 | 152300 | 450158 | 154080 | 44430 | 10050 | 64360 | 137250 | 10130 | 54900 | 10050 | 64360 | 180870 | 10130 | 117020 | 10100 | 49461 | 66750 | 44020 | 850787 | 32820 | 10050 | 400015 | ← | |
part of speech | entity_name | particle | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Das ist ja Re, dieser Gott mit großer Schrecklichkeit und großem Ansehen, da er sich mit eurem Blut reinigt und von eurem roten Blut trinkt, wenn sie (die Feinde) Osiris NN, gerechtfertigt, attackieren (oder) die Barke seines Vaters Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License