| token | oraec2360-13-1 | oraec2360-13-2 | oraec2360-13-3 | oraec2360-13-4 | oraec2360-13-5 | oraec2360-13-6 | oraec2360-13-7 | oraec2360-13-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | m | mr | (n)bw | m | sḫ,t.pl | {smz}〈wnmj,t〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Wassergraben, Kanal | Flamme | in, zu, an, aus [lokal] | Feld, Gefilde | [Bez. d. Feuers] | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | m | mr | nbj | m | sḫ.t | wnm.yt | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 64360 | 71840 | 82590 | 64360 | 141480 | 46800 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin aus dem Flammenkanal gekommen, aus den Gefilden der verzehrenden Flamme.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License