token | oraec2361-5-1 | oraec2361-5-2 | oraec2361-5-3 | oraec2361-5-4 | oraec2361-5-5 | oraec2361-5-6 | oraec2361-5-7 | oraec2361-5-8 | oraec2361-5-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | shꜣ | tꜣ | ḫpr.w | m | ḥḏi̯.t | =j | jri̯.w | m | ḥtp,w | ← |
hiero | 𓋴𓉔𓄿𓃩𓂡 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓅓 | 𓌉𓆓𓏏𓅪𓂝 | 𓀀 | 𓁹𓂋𓅱 | 𓅓 | 𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓏥 | ← |
line count | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | in Unordnung bringen | Land (geogr.-polit.) | werden | als (etwas sein) | zerstören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | machen | als (etwas sein) | Frieden | ← |
lemma | shꜣ | tꜣ | ḫpr (m-sꜣ) | m | ḥḏi̯ | =j | jri̯ | m | ḥtp.w | ← |
AED ID | 140020 | 854573 | 858535 | 64360 | 112660 | 10030 | 851809 | 64360 | 111260 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | preposition | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Land ist in Aufruhr (oder: mobilisiert?), geworden zu dem, was mich zerstört, und gemacht zu etwas, das (für immer) ruht (d.h. tot ist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License