oraec2364-5

token oraec2364-5-1 oraec2364-5-2 oraec2364-5-3 oraec2364-5-4 oraec2364-5-5 oraec2364-5-6 oraec2364-5-7 oraec2364-5-8 oraec2364-5-9 oraec2364-5-10 oraec2364-5-11
written form pẖr n =f psḏ,t.du tm.t ḥmsi̯ r =f m s,t nb-tm
hiero
line count [444] [444] [444] [444] [444] [444] [444] [444] [444] [444] [444]
translation umhergehen; umwenden; zirkulieren [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Götterneunheit vollständig sein sitzen [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Sitz Allherr
lemma pẖr n =f Psḏ.t tm ḥmsi̯ jr =f m s.t nb-tm
AED ID 61900 78870 10050 62500 854578 105780 28170 10050 64360 854540 851606
part of speech verb preposition pronoun entity_name verb verb particle pronoun preposition substantive epitheton_title
name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual dual singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_constructus

Translation: Die beiden Neunheiten insgesamt dienen ihm, während er auf dem Platz des Allherrn sitzt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License