| token | oraec2365-2-1 | oraec2365-2-2 | oraec2365-2-3 | oraec2365-2-4 | oraec2365-2-5 | oraec2365-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜥḥꜥ | [n] | =sst | [m]ꜣwt | n(,j) | snsn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | 
| translation | anhalten, zurückhalten, zum Stehen bringen (?) | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Gedanke (?) | [Genitiv (invariabel)] | engere Bekanntschaft, Intimität | ← | 
| lemma | sꜥḥꜥ | n | =st | mꜣwt | n.j | snsn | ← | 
| AED ID | 129190 | 78870 | 851173 | 853873 | 850787 | 138160 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Halte (?) ihr [gegenüber] den Gedanken an engere Bekanntschaft/Intimität zurück!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License