oraec2365-5

token oraec2365-5-1 oraec2365-5-2 oraec2365-5-3 oraec2365-5-4 oraec2365-5-5 oraec2365-5-6 oraec2365-5-7 oraec2365-5-8 oraec2365-5-9 oraec2365-5-10 oraec2365-5-11 oraec2365-5-12 oraec2365-5-13 oraec2365-5-14 oraec2365-5-15 oraec2365-5-16 oraec2365-5-17 oraec2365-5-18 oraec2365-5-19 oraec2365-5-20 oraec2365-5-21 oraec2365-5-22 oraec2365-5-23 oraec2365-5-24
written form jnk nꜥ [ḫr] =[st] [n] =[k] [rꜥ-nb] jw bn n =sst mtr,w [jw] =[st] [...] [jw] =[k] [ꜥḥꜥ].tj [sḫt.tj] m btꜣ,w [...] m-sꜣ [...]
hiero
line count [7] [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] sanft sein; (juristisch gesehen) frei sein sagen [Suffix Pron. sg.3.f.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag [Umstandskonverter] [Negationspartikel] zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.3.f.] Zeuge [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] [aux./modal] (in der Falle) fangen in Verbrechen nachdem; obschon (Konjunktion)
lemma jnk nꜥꜥ ḫru̯ =st n =k rꜥw-nb jw bn n =st mtr.w jw =st jw =k ꜥḥꜥ sḫt m btꜣ.w m-sꜣ
AED ID 27940 80460 600211 851173 78870 10110 93320 21881 55500 78870 851173 77760 21881 851173 21881 10110 851887 854548 64360 58130 851454
part of speech pronoun verb verb pronoun preposition pronoun adverb particle particle preposition pronoun substantive particle pronoun particle pronoun verb verb preposition substantive preposition
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-gem verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ich bin sanft (oder: juristisch gesehen frei)", [sagt sie jeden Tag zu dir], wenn sie keine Zeugen hat, [wobei sie dasteht/du dastehst, verstrickt] in einem [großen] Verbrechen [des Todes, wenn es bekannt wird], obwohl [du/sie dies nicht mal begriffen hast/hat.]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License